Dictionnaires pour Ispell International

Original: http://www.cs.hmc.edu/~geoff/ispell-dictionaries.html

 

Beaucoup de gens ont contribué des dictionnaires et d’appose des fichiers pour permettre à ispell être utilisé avec leurs langues maternelles. Ceux-ci sont énumérés ci-dessous. Contrairement à des langages/où le fichier dans la distribution, cette liste inclut seulement les dictionnaires qui visent en fait à utiliser avec ispell.

Certains de l’affixe sont identiques à ou sont basées sur les fichiers d’apposer sur les sites ftp de fichiers distribués avec ispell énumérés ci-dessous.

Les fichiers plus anciens d’affixe de certains de ces sites exigera des modifications aux instructions defstringtype et altstringtype pour spécifier un déformateur avant qu’ils travailleront avec ispell 3.1. Ceci est fait en ajoutant qu’une nouvelle cité chaîne, « TeX » ou « nroff », après que le premier extrait de chaîne de l’instruction.

SPÉCIAL NOTE en ce qui concerne les langues « Obscur »: Kevin Scannell de l’Université de St. Louis collabore avec un certain nombre de gens à développer des listes de mots aux langues minoritaires, à l’aide de techniques automatisées. Si vous ne trouvez pas une liste de mots ci-dessous, il est intéressant de visiter son site pour vérifier le statut et les mises à jour plus récente.

S’il vous plaît ne pas écrire me demander où trouver des dictionnaires qui ne figurent pas sur cette page. Tout ce que je sais est affiché ici. En revanche, si vous trouvez une erreur ou un lien brisé dans la page, ou si vous connaissez un dictionnaire qui n’est pas répertorié, envoyez mail à geoff@cs.hmc.edu afin que je puisse mettre à jour cette page.

Voici une liste de tout ce que je sais sur canonical :

Dictionnaires en afrikaans et fichiers d’affixe

  • Un Afrikaans dictionary et affixe fichier, gracieuseté de Reinier deliot. Reinier a également une page d’ispell Afrikaans (en Afrikaans).

Dictionnaires albanais et fichiers d’affixe

  • Un fichier de dictionnaire et affixe albanais de l’équipe de traduction de KDE albanais. (Page Web est en albanais).

Dictionnaires biélorusses et fichiers d’affixe

  • Malheureusement, tous connus des dictionnaires biélorusses ont disparu de l’Internet. S’il vous plaît laissez-moi savoir si vous êtes au courant d’un dictionnaire de travail biélorusse pour ispell.

Dictionnaires bulgares et fichiers d’affixe

  • Un bulgare dictionnaire et affixe fichier de Radostin Radnev, avec 63 000 racine mots et combinaisons de plus de 1 000 000. Il y a une page Sourceforge du projet avec un peu de renseignements en anglais. Le fichier d’affixe est issu de la recherche et les publications de l’Académie bulgare des sciences.
  • Un bulgare dictionnaire et affixe fichier par Miroslav Pendev, avec plus de 100 000 mots.
    Pour les utilisateurs de Windows, Luzius Schneider a fourni un paquet complet contenant ispell ainsi qu’une grande collection de langues.

Dictionnaires catalans et fichiers d’affixe

  • Un nouveau dictionnaire Catalan par Joan Moratinos à softcatala.org.
  • Un fichier dictionnaire et affixe Catalan, avec la permission de Ignasi Labastida j’ai Juan et le groupe d’utilisateurs de TeX Catalan. Il y a aussi une foule de choses Catalan TeX sur cette page.
  • Pour les utilisateurs de Windows, Luzius Schneider a fourni un paquet complet contenant ispell ainsi qu’une grande collection de langues.
Chichewa dictionnaires et fichiers d’affixe
  • Un dictionnaire Chichewa est lié de Crubadan Applications Page de Kevin Scannell.
Dictionnaires croates et fichiers d’affixe
  • Un dictionnaire croate est discuté sur une page Web de l’Université de Split ; apparemment, il faut quelqu’un pour obtenir une copie par courriel.
  • Un fichier de dictionnaire et affixe croate avec plus de 200 000 mots, avec la permission de Denis Lackovic. Rechercher la page Web « ISPELL » trouver les liens. Un dictionnaire hongrois est disponible sur la même page.
Dictionnaires tchèques et fichiers d’affixe
  • Une version actualisée de la Cermak dictionnaire et affixe dossier, présenté par Petr Kolar. Ce dictionnaire accepte des formes plus de 3 fois plus de mots que le dictionnaire antérieur. Le fichier README (en tchèque) est très détaillé et devrait vous dire tout ce qu’il faut à présent.
  • Un fichier de dictionnaire et affixe par Tomas Cermak (cette page est en tchèque).
  • Pour les utilisateurs de Windows, Luzius Schneider a fourni un paquet complet contenant ispell ainsi qu’une grande collection de langues.
Dictionnaires danois et fichiers d’affixe
  • Un dictionnaire danois mise à jour est disponible depuis la page d’ispell SSLUG. La version liée est une version ancienne et stable ; Visitez la page pour obtenir une version plus récente du développement. La même page contient également un dictionnaire suédois.
  • Le premier dictionnaire connu, de ftp.cs.auc.dk. Le fichier tar inclut un fichier d’affixe.
Un dictionnaire de Göran Andersson.
  • Pour les utilisateurs de Windows, Luzius Schneider a fourni un paquet complet contenant ispell ainsi qu’une grande collection de langues.
Dictionnaires néerlandais et fichiers d’affixe
  • Un dictionnaire néerlandais qui utilise les nouvelles règles d’orthographe de 1996 avec un fichier d’affixe amélioré, mis en place par Piet Tutelaers. Consultez le fichier README pour plus d’informations. Cette distribution inclut aussi le dictionnaire compressé de la « Groene Boekje » de 1993 (voir point suivant) et un port d’ispell-3.1.20 à DOS/Win32.
  • Pour les utilisateurs de Windows, Luzius Schneider a fourni un paquet complet contenant ispell ainsi qu’une grande collection de langues.
Français dictionnaires
  • Un certain nombre de mot utile listes à partir Moby Project de Grady Ward. ces listes sont également disponibles auprès du projet Gutenberg.
  • Pour les utilisateurs de Windows, Luzius Schneider a fourni un paquet complet contenant ispell ainsi qu’une grande collection de langues.
Variantes orthographiques français
  • Une version pré-construit des dictionnaires ispell anglais (américain et Britannique). Consultez le fichier README pour plus d’informations.
  • Une collection de mot listes orthographique de Kevin Atkinson (auteur d’aspell).
Dictionnaires spécialisés pour des champs spécifiques
  • Un dictionnaire de termes géologiques de Thomas L. Moore.
Dictionnaires d’espéranto et fichiers d’affixe
  • Le seul dictionnaire et affixe fichiers connus, de Sergei B. Pokrovsky.
  • Pour les utilisateurs de Windows, Luzius Schneider a fourni un paquet complet contenant ispell ainsi qu’une grande collection de langues.
Dictionnaires estoniens et fichiers d’affixe
  • Un dictionnaire et affixe fichier avancé produit par Jaak Pruulmann en collaboration avec l’Institut de langue estonienne. On me dit que c’est le meilleur dictionnaire estonien à ce jour (fin 2005).
  • Un fichier de dictionnaire et affixe créé en 2001 par Pearu Peterson. Il y a aussi un paquet Debian créé par Andres Soolo. Cependant, Andres m’informe que ce paquet est dépassée et qu’utilisateurs devraient Télécharger travaux de Jaak Pruulmann à la place.
  • Pour les utilisateurs de Windows, Luzius Schneider a fourni un paquet complet contenant ispell ainsi qu’une grande collection de langues.

Dictionnaires finnois et fichiers d’affixe

  • Un bon dictionnaire et un fichier d’affixe originellement écrit par Martin Vermeer et avec les principales extensions et améliorations apportées par Pauli Virtanen.
  • Pour les utilisateurs de Windows, Luzius Schneider a fourni un paquet complet contenant ispell ainsi qu’une grande collection de langues.
Dictionnaires Français et fichiers d’affixe
  • Un certain nombre de dictionnaires utiles par Moby Project de Grady Ward. Ces listes sont également disponibles auprès du projet Gutenberg.
  • Pour les utilisateurs de Windows, Luzius Schneider a fourni un paquet complet contenant ispell ainsi qu’une grande collection de langues.
Frysk dictionnaires et fichiers d’affixe
  • Eeltje de Vries et Kevin Scannell ont créé un dictionnaire de frison à l’aide de web-rampé corpus et méthodes statistiques.
Galicien (Minimos) dictionnaires et fichiers d’affixe
  • Un fichier de galicien (Minimos) Dictionnaire et affixe de Ramon Flores. Il y a des pages Web descriptives en galicien et anglais.
  • Pour les utilisateurs de Windows, Luzius Schneider a fourni un paquet complet contenant ispell ainsi qu’une grande collection de langues.
German Dictionaries and Affix fichiers

 

Peut-être parce que l’allemand a été ma première langue de test, il ya beaucoup de dictionnaires allemands disponibles. Je n’ai pas beaucoup de conseils pour choisir entre eux, mais je crois que la version de Heinz Knutzen, étant la plus récente, est probablement le meilleur.
Soit dit en passant, si vous choisissez un dictionnaire qui utilise la notation de « mauvais » tréma de “un” au lieu de la ‘ un “‘ qu’ispell attend, vous pouvez le convertir avec la commande sed laid suivante :

 

sed 's/"\(.\)/\1"/g' wrong-dictionary > proper-dictionary
(Je dirais que vous utilisez le copier-coller directement sur cette page Web pour s’assurer que vous faire les choses).
  • Une nouvelle version (1999) du dictionnaire de Heinz Knutzen, intégrant les nouvelles règles de l’orthographe allemande qui est entré en vigueur en août 1998. Cette version est par Björn Jacke. La même URL contient également un dictionnaire Suisse.
  • Un dictionnaire Debian-approuvé qui intègre les nouvelles règles.
  • Une version améliorée du dictionnaire développé par Martin Schulz, mise à jour et corrigée par Heinz Knutzen, de ftp.informatik.uni-kiel.de. Le fichier tar inclut un fichier d’affixe, qui est probablement nécessaires pour générer le fichier de hachage correctement.
  • Un certain nombre de dictionnaires utiles par Moby Project de Grady Ward. Ces listes sont également disponibles auprès du projet Gutenberg.
  • Une copie non modifiée d’un dictionnaire de Martin Schulz, de ftp.vlsivie.tuwien.ac.at. (Ce dictionnaire a été précédemment tenu à umoncton.ca.)
  • Un obsolètes (bien corrigé) version du dictionnaire Suisse vieux et non fiable ci-dessous, gardé sur ftp.th-darmstadt.de.
  • Pour les utilisateurs de Windows, Luzius Schneider a fourni un paquet complet contenant ispell ainsi qu’une grande collection de langues.
Dictionnaires grecs et fichiers d’affixe
  • Le dernier grec Dictionnaire et affixe fichier, de Evripidis Papakostas et Voula Sanida, avec diverses améliorations et corrections. Visitez ispell.source.gr pour plus de liens grec ispell.
  • Un fichier plus ancien grec Dictionnaire et affixe, par Mhtalas Yiannis, Seraskeris Nickos et Dr Spinellis Diomidis.
  • Pour les utilisateurs de Windows, Luzius Schneider a fourni un paquet complet contenant ispell ainsi qu’une grande collection de langues.
Dictionnaires hébreu et fichiers d’affixe
  • Pour les utilisateurs de Windows, Luzius Schneider a fourni un paquet complet contenant ispell ainsi qu’une grande collection de langues.
  • Il y a également un correcteur d’orthographe spécialisé pour l’hébreu, appelé hspell. Il est distribué par le projet Ivrix.
Dictionnaires hongrois et fichiers d’affixe
  • Un fichier de 120 000 mots Dictionnaire et affixe pour hongrois. Il y a aussi une liste de diffusion pour le dictionnaire.
  • Pour les utilisateurs de Windows, Luzius Schneider a fourni un paquet complet contenant ispell ainsi qu’une grande collection de langues.
Interlingua dictionnaires et fichiers d’affixe
  • Le seul fichier de dictionnaire et affixe connu.
Italiens dictionnaires et fichiers d’affixe
  • Un fichier de dictionnaire et affixe de Loris Palmerini.
  • Un fichier de dictionnaire et affixe remplacement par Marco Roveri.
  • Un certain nombre de dictionnaires utiles par Moby Project de Grady Ward. Ces listes sont également disponibles auprès du projet Gutenberg.
  • Pour les utilisateurs de Windows, Luzius Schneider a fourni un paquet complet contenant ispell ainsi qu’une grande collection de langues.
Dictionnaires irlandais et fichiers d’affixe
  • Le seul fichier de dictionnaire et affixe connu. Vous pouvez également obtenir plus d’informations sur Crubadan Applications Page de Kevin Scannell.
Dictionnaires kinyarwanda et fichiers d’affixe
  • Un dictionnaire Kinyarwanda est lié de Crubadan Applications Page de Kevin Scannell.
Dictionnaires kurde et fichiers d’affixe
  • Un dictionnaire kurde est lié de Crubadan Applications Page de Kevin Scannell.
Dictionnaires latins et fichiers d’affixe
  • Un dictionnaire Latin très spécialisé qui a été créé pour vérifier l’édition complète (environ 500 pages) des travaux du mathématicien Renaissance Maurolico. Le fichier Lisezmoi est en Français. Ce dictionnaire pourrait servir de point de départ utile pour d’autres chercheurs.
  • Pour les utilisateurs de Windows, Luzius Schneider a fourni un paquet complet contenant ispell ainsi qu’une grande collection de langues.
Dictionnaires lituaniens et fichiers d’affixe
  • Un petit fichier de dictionnaire et affixe lituanien. Il n’a pas actuellement de n’importe quel fichiers README anglais.
  • Pour les utilisateurs de Windows, Luzius Schneider a fourni un paquet complet contenant ispell ainsi qu’une grande collection de langues.
Dictionnaires de maltais et fichiers d’affixe
  • Un package complet dictionnaire maltais, y compris les fichiers aspell et ispell.
  • Pour les utilisateurs de Windows, Luzius Schneider a fourni un paquet complet contenant ispell ainsi qu’une grande collection de langues.
Dictionnaires gaéliques mannois et fichiers d’affixe
  • Un dictionnaire gaélique mannois est lié de Crubadan Applications Page de Kevin Scannell.
Dictionnaires norvégiens et fichiers d’affixe
  • La version la plus récente d’un dictionnaire norvégien s’identifie comme étant pour ispell 3.1.20, mais il devrait fonctionner avec la version actuelle aussi bien.
  • Une ancienne page sur le dictionnaire ci-dessus contient toujours des informations utiles, ev
  • Une ancienne page sur le dictionnaire ci-dessus contient toujours des informations utiles, même si elle n’est pas maintenu.
  • Le projet norvégien d’orthographe étend le dictionnaire créé par Rune Kleveland. Si vous cliquez sur « Fichiers », vous trouverez les liens que vous pouvez utiliser pour télécharger la version actuelle. Ainsi que Bokmål (ispell-nb), vous pouvez construire un dictionnaire norvégien (nynorsk) (ispell-nn). RPM peut être aussi disponible depuis rpmfind.net et il y a un paquet Debian qui peut être acquis avec apt-get.
  • Pour les utilisateurs de Windows, Luzius Schneider a fourni un paquet complet contenant ispell ainsi qu’une grande collection de langues.

Dictionnaires polonais et fichiers d’affixe

  • Le fichier de dictionnaire et affixe recommandé pour les polonais.
  • Un dictionnaire utilisé pour le jeu de « literaki ». Cette page Web est entièrement en polonais.
  • Pour les utilisateurs de Windows, Luzius Schneider a fourni un paquet complet contenant ispell ainsi qu’une grande collection de langues.
Dictionnaires portugais et fichiers d’affixe
  • Un fichier de dictionnaire et affixe de natura.di.uminho.pt. Il y a aussi un formulaire web pour soumettre de nouveaux mots de ce dictionnaire.
  • Un fichier de dictionnaire et affixe d’ispell brésilien.
  • Pour les utilisateurs de Windows, Luzius Schneider a fourni un paquet complet contenant ispell ainsi qu’une grande collection de langues.
Dictionnaires de quechua et fichiers d’affixe
  • Amos Batto a produit un ensemble complet de Quechua. (Si vous ne savez pas, le Quechua est une langue indigène bolivienne). Il fournit des descriptions en espagnol et en anglais, un fichier de hachage (qui peut ou peut ne pas fonctionner sur votre machine, en raison de la malheureuse nonportability de fichiers de hachage ispell), et un ZIP archive contenant le fichier d’affixe et mot liste (que vous pouvez utiliser pour créer un fichier de hachage travail avec buildhash).
Dictionnaires roumains et fichiers d’affixe
  • Ionuț Păduraru a créé un dictionnaire qui couvre presque chaque mot roumain. Il a fourni une brève explication (en roumain).
  • George Pauliuc a repris les roumain dictionnaire de Mihai Budiu. Il y a un fichier tar nouveau disponible depuis sourceforge.net.
  • Mihai Budiu a aimablement fourni ce qu’il décrit comme un « modeste » dictionnaire roumain à utiliser avec ispell. Le fichier tar compressé comprend un fichier d’affixe et quelques scripts auxiliaires. Il y a aussi un fichier README en roumain, ce qui est malheureusement stocké sur un serveur peu fiable. Le fichier tar se reflète également sur ftp://ftp.pub.ro/pub/spell-roman/spell-roman.taz, qui me dit que Mihai est sur le même serveur peu fiable.
  • Pour les utilisateurs de Windows, Luzius Schneider a fourni un paquet complet contenant ispell ainsi qu’une grande collection de langues.
Russes dictionnaires et fichiers d’affixe
  • Un dictionnaire russeune amélioration constante de Alexander Lebedev, basé sur la version de Neal Dalton (ci-dessous). Ce dictionnaire contient 120 400 racines et reconnaît plus 1 149 000 mots. L’auteur dit « ce paquet semble être le seul qui prend en charge la bonne orthographe des mots avec la lettre russe ‘yo’ (autres dictionnaires il suffit de remplacer la lettre « yo » par « ye »). » Une version antérieure de ce dictionnaire est mis en miroir à sunsite.
  • Un dictionnaire russe de 200 000 mots et l’affixe fichier de Constantine Knizhnik et basé sur la version de Neal Dalton (ci-dessous). Page de Constantin comprend également un mode incrémentiel ispell (semblable à MS-Word) pour Emacs.
  • Un très préliminaire dictionnaire de 50 000 mots, de sunsite.unc.edu, créée par Neal Dalton. Le fichier tar inclut un fichier d’affixe, qui doit être corrigée avant que cela fonctionnera. Vous devez mettre en commentaire la deuxième ligne de wordchars (celle juste après le commentaire au sujet de GOSTCII-8). Le dictionnaire est également reflété à ftp.cs.umd.edu.
  • Un dictionnaire pour les anciens (avant 1918) orthographe russe, de Serge Winitzki.
  • Pour les utilisateurs de Windows, Luzius Schneider a fourni un paquet complet contenant ispell ainsi qu’une grande collection de langues.
Dictionnaires Sardes et fichiers d’affixe
  • Un fichier de dictionnaire et affixe sarde.
Dictionnaires gaélique écossais et fichiers d’affixe
  • Un dictionnaire de la langue gaélique est lié de Crubadan Applications Page de Kevin Scannell.
Setswana dictionnaires et fichiers d’affixe
  • Un dictionnaire Setswana est lié de Crubadan Applications Page de Kevin Scannell.
Dictionnaires slovaque et fichiers d’affixe
  • Un fichier de dictionnaire et affixe de slovaque.
  • Pour les utilisateurs de Windows, Luzius Schneider a fourni un paquet complet contenant ispell ainsi qu’une grande collection de langues.
Dictionnaires slovène et fichiers d’affixe
  • Un fichier de dictionnaire et affixe de slovène. Il y a aussi un ht: / / Dig interface page écrite dans la langue slovène. Voici quelques informations en slovène (votre navigateur pourrait ou ne pourrait pas l’afficher correctement) :
Http://nl.ijs.si/gnusl/tex/tslovene/slolang/slolang.html « Temo je v razdelku Ispell poglavja Crkovalniki izcrpno obdelal Ales Kosir v spletnem spisu Slovenscina en racunalniki. »
Les dictionnaires sorabes (ou Wendes) et fichiers affixe
  • Eduard Werner a créé un dictionnaire pour le haut-sorabe. Il maintient un site web avec une version principale, mais il est faible bande passante, donc le premier lien est préféré.
Espagnol dictionnaires et fichiers d’affixe
  • Un dictionnaire maintenu par Santiago Rodriguez et Jesus Carretero à l’Université de Madrid. Le fichier tar inclut un fichier d’affixe, les instructions et règles de césure TeX pour l’espagnol. Plus d’informations peuvent être obtenus à partir de leur page Web.
  • Un certain nombre de dictionnaires utiles par Moby Project de Grady Ward. Ces listes sont également disponibles auprès du projet Gutenberg.
  • Un autre dictionnaire et affixe fichier, d’un site web maintenu par Miguel Álvarez Blanco. Il s’agit d’un sous-ensemble du dictionnaire de l’Université de Madrid.
  • Pour les utilisateurs de Windows, Luzius Schneider a fourni un paquet complet contenant ispell ainsi qu’une grande collection de langues.
Dictionnaires suédois et fichiers d’affixe
  • Malheureusement, tous les dictionnaires suédois, que j’ai utilisé pour poster un lien pour avoir disparu de l’Internet. J’ai trouvé une page Debian qui contient des copies d’un dictionnaire suédois, mais je ne sais pas il sera facile pour les utilisateurs non-Debian pour les installer.
  • Pour les utilisateurs de Windows, Luzius Schneider a fourni un paquet complet contenant ispell ainsi qu’une grande collection de langues.
Dictionnaires de tagalog et fichiers d’affixe
  • Un dictionnaire Tagalog est lié de Crubadan Applications Page de Kevin Scannell.
Dictionnaires de tartre et fichiers d’affixe
  • Pour les utilisateurs de Windows, Luzius Schneider a fourni un paquet complet contenant ispell ainsi qu’une grande collection de langues.
Dictionnaires de tetum et fichiers d’affixe
  • Un dictionnaire de Tetum est lié de Crubadan Applications Page de Kevin Scannell.
Dictionnaires ukrainiens et fichiers d’affixe
  • Un projet de dictionnaire ukrainien en cours sur sourceforge.net, basé sur la version juste ci-dessous.
  • Un ancien fichier dictionnaire et affixe par Vladimir Yakovchuk et Oleg Podgurniy. Plus d’informations peuvent être obtenus à partir d’une page Web en ukrainien.
  • Un autre dictionnaire ukrainien basé sur le dictionnaire aspell. Il contient 1 770 000 mots dans toutes les formes.
  • Pour les utilisateurs de Windows, Luzius Schneider a fourni un paquet complet contenant ispell ainsi qu’une grande collection de langues.
Vietnamese Dictionaries et fichiers d’affixe
  • Plusieurs listes de mots vietnamiens de différentes tailles, par Ho Ngoc Duc.
Dictionnaires wallon et fichiers d’affixe
  • Un fichier de dictionnaire et affixe de wallon. Le dictionnaire utilise la nouvelle orthographe normalisée et a actuellement 8 705 entrées qu’étendre à quelque chose entre 70 000-100 000 formes.
Page d’accueil de Geoff Kuenning.
Cette page maintenue par
Geoff Kuenning.

 

Comments are closed.